Daniel Veronese, el autor argentino que reinterpretó a los clásicos
El dramaturgo y director Daniel Veronese conversó con el escritor y periodista Sebastián Basualdo para la revista de Argentores y repasó su carrera, recordando sus inicios y su modo de trabajar en el teatro. AGENCIA PACO URONDO publica una síntesis de la entrevista.
"Empecé trabajando en la carpintería familiar, en Remedios de Escalada. Pero sabía que quería hacer otra cosa", dice Daniel Veronese recordando a su abuelo ebanista, llegado a la Argentina al escapar de la Italia fascista y, a su padre, también empleado y delegado ferroviario. En la entrevista realizada por el escritor y periodista Sebastián Basualdo para la publicación de Argentores, Veronese se remontó a su adolescencia cuando aún el teatro no formaba parte de su vida: "Yo tenía un espíritu creativo y buscaba otra cosa pero no sabía qué. Tardé mucho tiempo, recién a los 26 lo descubrí".
En la charla, Veronese confesó que recién vio una obra de teatro a esa edad, un día antes de sumarse a una clase de Ariel Bufano, el gran titiritero y director. Fue entonces que el autor comenzó a vincularse con el mundo teatral y lo hizo primero con los títeres, luego como mimo y poco después con el grupo El Periférico de los Objetos, con el que revolucionó la escena de entonces. Bastante más tarde es que empezó a escribir pero aún no estaba conforme con sus textos. Y allí apareció su otro maestro, Mauricio Kartun, en este caso relacionado directamente con la dramaturgia. Impulsado por Kartun se tomó en serio la escritura y comenzó su historia como dramaturgo.
En la charla con Basualdo, Veronese asume su postura crítica con el teatro: "En ese entonces no me gustaba el teatro, me gustaba trabajar en el teatro. Aún hoy soy muy crítico con todo lo que veo pero con lo mío también soy crítico. Nunca estoy conforme". De ahí que apareciera la necesidad de versionar clásicos, algo muy frecuente en su carrera, principalmente autores como Henrik Ibsen y Anton Chejov: "Voy jugando, siempre lo hago con mucho respeto y creo que si Chejov se levantara, me diría que está bien lo que hago porque los traigo al presente".
Entre otros temas, Veronese habló de sus "neurosis y obsesiones", de su "lado oscuro" que se vio reflejado en su paso por El Periférico de los Objetos, cuando con el grupo, utilizaban muñecos en escena que siempre daban una sensación algo siniestra. Pero también, dijo el dramaturgo, esa oscuridad está presente por hacer siempre lo contrario a lo que le marcaban sus maestros y que él continuó sosteniendo en su tarea como director. "No estudié dirección pero sé lo que quiero. No se puede enseñar a dirigir, te vas haciendo", aseguró.
Finalmente, el autor repasó sus trabajos más recientes como la adaptación de la novela Los días perfectos, que convirtió en un unipersonal interpretado por Leonardo Sbaraglia; y adelantó el que será su próximo trabajo: una versión propia de Mefisto, muy acorde a esta época.
La entrevista completa, "Daniel Veronese, el autor argentino que reinterpretó a los clásicos". se puede ver en la Publicación Digital de Argentores